alagna valsesia monterosa logo

Calendario Eventi

Eventi in Maggio 2026

lunedì martedì mercoledì giovedì venerdì sabato domenica
27/04/2026
28/04/2026
29/04/2026(1 evento)

29/04/2026

Saletta Donna

A chi si rivolge:
A tutte le donne, in particolare, a quelle che vivono direttamente o indirettamente situazioni di difficoltà e vogliono migliorare la qualità della loro vita attraverso il superamento dello stato di disagio. La saletta è uno sportello, un luogo in cui le donne possono parlare ed essere ascoltate, dove possono trovare solidarietà e aiuto concreto.
A tutti gli uomini curiosi di capire meglio la femminilità in tutte le sue sfaccettature.

Colloqui e consulenze protetti da segreto professionale, informali e gratuiti.

English

Who it's for:
All women, especially those who directly or indirectly experience difficult situations and want to improve their quality of life by overcoming their discomfort. The room is a help desk, a place where women can talk and be listened to, where they can find solidarity and concrete help.
All men curious to better understand femininity in all its facets.

Conversations and consultations are protected by professional confidentiality, are informal, and free of charge.

CALENDAR

February
Wednesday 25
10:00 AM - 12:00 PM Doula

March
Monday 2
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Wednesday 11
10:00 AM - 12:00 PM Doula
Thursday 21
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 26
10:00 AM - 12:00 PM Educator

April
Wednesday 1
2:00 PM - 4:00 PM Soul Coach
Monday 6
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Thursday 16
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 25
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 29
10:00 AM - 12:00 PM Doula

May
Monday 4
2:00 PM - 4:00 PM Assistant
Thursday 14
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 23
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 27
10:00 AM - 12:00 PM Doula

Openings continue until July 2026!
Updates to follow.

30/04/2026
01/05/2026(1 evento)

01/05/2026

Apertura Museo Walser - Walser Museum openings

SABATO 11 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 18 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 25 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 26 APRILE – 10:00 - 12:30 – CHIUSO

VENERDÌ 1 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 2 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 30 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 31 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30

English

SATURDAY, APRIL 11 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 18 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 25 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, APRIL 26 – 10:00 AM - 12:30 PM – CLOSED

FRIDAY, MAY 1 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 2 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 30 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, MAY 31 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM

02/05/2026(1 evento)

02/05/2026

Apertura Museo Walser - Walser Museum openings

SABATO 11 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 18 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 25 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 26 APRILE – 10:00 - 12:30 – CHIUSO

VENERDÌ 1 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 2 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 30 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 31 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30

English

SATURDAY, APRIL 11 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 18 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 25 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, APRIL 26 – 10:00 AM - 12:30 PM – CLOSED

FRIDAY, MAY 1 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 2 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 30 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, MAY 31 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM

03/05/2026
04/05/2026(1 evento)

04/05/2026

Saletta Donna

A chi si rivolge:
A tutte le donne, in particolare, a quelle che vivono direttamente o indirettamente situazioni di difficoltà e vogliono migliorare la qualità della loro vita attraverso il superamento dello stato di disagio. La saletta è uno sportello, un luogo in cui le donne possono parlare ed essere ascoltate, dove possono trovare solidarietà e aiuto concreto.
A tutti gli uomini curiosi di capire meglio la femminilità in tutte le sue sfaccettature.

Colloqui e consulenze protetti da segreto professionale, informali e gratuiti.

English

Who it's for:
All women, especially those who directly or indirectly experience difficult situations and want to improve their quality of life by overcoming their discomfort. The room is a help desk, a place where women can talk and be listened to, where they can find solidarity and concrete help.
All men curious to better understand femininity in all its facets.

Conversations and consultations are protected by professional confidentiality, are informal, and free of charge.

CALENDAR

February
Wednesday 25
10:00 AM - 12:00 PM Doula

March
Monday 2
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Wednesday 11
10:00 AM - 12:00 PM Doula
Thursday 21
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 26
10:00 AM - 12:00 PM Educator

April
Wednesday 1
2:00 PM - 4:00 PM Soul Coach
Monday 6
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Thursday 16
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 25
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 29
10:00 AM - 12:00 PM Doula

May
Monday 4
2:00 PM - 4:00 PM Assistant
Thursday 14
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 23
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 27
10:00 AM - 12:00 PM Doula

Openings continue until July 2026!
Updates to follow.

05/05/2026
06/05/2026
07/05/2026
08/05/2026
09/05/2026
10/05/2026
11/05/2026
12/05/2026
13/05/2026
14/05/2026(1 evento)

14/05/2026

Saletta Donna

A chi si rivolge:
A tutte le donne, in particolare, a quelle che vivono direttamente o indirettamente situazioni di difficoltà e vogliono migliorare la qualità della loro vita attraverso il superamento dello stato di disagio. La saletta è uno sportello, un luogo in cui le donne possono parlare ed essere ascoltate, dove possono trovare solidarietà e aiuto concreto.
A tutti gli uomini curiosi di capire meglio la femminilità in tutte le sue sfaccettature.

Colloqui e consulenze protetti da segreto professionale, informali e gratuiti.

English

Who it's for:
All women, especially those who directly or indirectly experience difficult situations and want to improve their quality of life by overcoming their discomfort. The room is a help desk, a place where women can talk and be listened to, where they can find solidarity and concrete help.
All men curious to better understand femininity in all its facets.

Conversations and consultations are protected by professional confidentiality, are informal, and free of charge.

CALENDAR

February
Wednesday 25
10:00 AM - 12:00 PM Doula

March
Monday 2
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Wednesday 11
10:00 AM - 12:00 PM Doula
Thursday 21
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 26
10:00 AM - 12:00 PM Educator

April
Wednesday 1
2:00 PM - 4:00 PM Soul Coach
Monday 6
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Thursday 16
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 25
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 29
10:00 AM - 12:00 PM Doula

May
Monday 4
2:00 PM - 4:00 PM Assistant
Thursday 14
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 23
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 27
10:00 AM - 12:00 PM Doula

Openings continue until July 2026!
Updates to follow.

15/05/2026
16/05/2026(1 evento)

16/05/2026

Corso per Operatore Turistico Minerario - Mining Tour Operator Course

Al via il corso per Operatore Turistico Minerario!

Vuoi contribuire alla valorizzazione del patrimonio minerario del territorio?
Partecipa al corso promosso da GAL Terre del Sesia nell’ambito del progetto GeoNet – Interreg Italia-Svizzera 2021-2027 e organizzato da FORMONT

📍 Il percorso è dedicato all’accompagnamento di visitatori presso il Parco Minerario di Kreas e le Miniere della Gula, con focus su:

✔️ sicurezza e gestione delle emergenze
✔️ ambiente minerario e geologia
✔️ storia e cultura del territorio
✔️ accompagnamento di gruppi

🕒 Durata: 76 ore (FAD + aula + attività sul campo)

📅 Periodo: maggio – luglio 2026

💰 Costo: gratuito (con cauzione rimborsabile)

👥 Posti disponibili: 30

📌 In caso di esubero, priorità a chi è motivato a svolgere attività di accompagnamento nei siti minerari della Valsesia e ai residenti nel territorio o nelle aree limitrofe.

⚠️ Il corso non è abilitante, ma consente di acquisire competenze specifiche per l’accompagnamento nei siti minerari del progetto.

🎓 Rilascio di attestato di frequenza e certificazioni sulla sicurezza (fondamentali per operare nei siti minerari)

📅 Scadenza iscrizioni: 22 maggio 2026

📎 Preadesioni online: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Info programma, calendario e iscrizioni: elena.grupallo@formont.it

English

The Mining Tour Operator course is underway!

Want to contribute to the enhancement of the local mining heritage?
Participate in the course promoted by GAL Terre del Sesia as part of the GeoNet – Interreg Italy-Switzerland 2021-2027 project and organized by FORMONT.

📍 The course is dedicated to accompanying visitors to the Kreas Mining Park and the Gula Mines, focusing on:

✔️ Safety and emergency management
✔️ Mining environment and geology
✔️ History and culture of the area
✔️ Group guidance

🕒 Duration: 76 hours (FAD + classroom + field activities)

📅 Period: May – July 2026

💰 Cost: Free (with refundable deposit)

👥 Available places: 30

📌 In case of excess capacity, priority will be given to those motivated to carry out accompanying activities at the Valsesia mining sites and to local residents. or in surrounding areas.

⚠️ The course does not qualify, but it does provide specific skills for guiding visitors to the project's mining sites.

🎓 Certificate of attendance and safety certifications will be issued (essential for working at mining sites).

📅 Registration deadline: May 22, 2026

📎 Online pre-registration: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Program, schedule, and registration information: elena.grupallo@formont.it

17/05/2026
18/05/2026(1 evento)

18/05/2026

Corso per Operatore Turistico Minerario - Mining Tour Operator Course

Al via il corso per Operatore Turistico Minerario!

Vuoi contribuire alla valorizzazione del patrimonio minerario del territorio?
Partecipa al corso promosso da GAL Terre del Sesia nell’ambito del progetto GeoNet – Interreg Italia-Svizzera 2021-2027 e organizzato da FORMONT

📍 Il percorso è dedicato all’accompagnamento di visitatori presso il Parco Minerario di Kreas e le Miniere della Gula, con focus su:

✔️ sicurezza e gestione delle emergenze
✔️ ambiente minerario e geologia
✔️ storia e cultura del territorio
✔️ accompagnamento di gruppi

🕒 Durata: 76 ore (FAD + aula + attività sul campo)

📅 Periodo: maggio – luglio 2026

💰 Costo: gratuito (con cauzione rimborsabile)

👥 Posti disponibili: 30

📌 In caso di esubero, priorità a chi è motivato a svolgere attività di accompagnamento nei siti minerari della Valsesia e ai residenti nel territorio o nelle aree limitrofe.

⚠️ Il corso non è abilitante, ma consente di acquisire competenze specifiche per l’accompagnamento nei siti minerari del progetto.

🎓 Rilascio di attestato di frequenza e certificazioni sulla sicurezza (fondamentali per operare nei siti minerari)

📅 Scadenza iscrizioni: 22 maggio 2026

📎 Preadesioni online: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Info programma, calendario e iscrizioni: elena.grupallo@formont.it

English

The Mining Tour Operator course is underway!

Want to contribute to the enhancement of the local mining heritage?
Participate in the course promoted by GAL Terre del Sesia as part of the GeoNet – Interreg Italy-Switzerland 2021-2027 project and organized by FORMONT.

📍 The course is dedicated to accompanying visitors to the Kreas Mining Park and the Gula Mines, focusing on:

✔️ Safety and emergency management
✔️ Mining environment and geology
✔️ History and culture of the area
✔️ Group guidance

🕒 Duration: 76 hours (FAD + classroom + field activities)

📅 Period: May – July 2026

💰 Cost: Free (with refundable deposit)

👥 Available places: 30

📌 In case of excess capacity, priority will be given to those motivated to carry out accompanying activities at the Valsesia mining sites and to local residents. or in surrounding areas.

⚠️ The course does not qualify, but it does provide specific skills for guiding visitors to the project's mining sites.

🎓 Certificate of attendance and safety certifications will be issued (essential for working at mining sites).

📅 Registration deadline: May 22, 2026

📎 Online pre-registration: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Program, schedule, and registration information: elena.grupallo@formont.it

19/05/2026
20/05/2026(1 evento)

20/05/2026

Corso per Operatore Turistico Minerario - Mining Tour Operator Course

Al via il corso per Operatore Turistico Minerario!

Vuoi contribuire alla valorizzazione del patrimonio minerario del territorio?
Partecipa al corso promosso da GAL Terre del Sesia nell’ambito del progetto GeoNet – Interreg Italia-Svizzera 2021-2027 e organizzato da FORMONT

📍 Il percorso è dedicato all’accompagnamento di visitatori presso il Parco Minerario di Kreas e le Miniere della Gula, con focus su:

✔️ sicurezza e gestione delle emergenze
✔️ ambiente minerario e geologia
✔️ storia e cultura del territorio
✔️ accompagnamento di gruppi

🕒 Durata: 76 ore (FAD + aula + attività sul campo)

📅 Periodo: maggio – luglio 2026

💰 Costo: gratuito (con cauzione rimborsabile)

👥 Posti disponibili: 30

📌 In caso di esubero, priorità a chi è motivato a svolgere attività di accompagnamento nei siti minerari della Valsesia e ai residenti nel territorio o nelle aree limitrofe.

⚠️ Il corso non è abilitante, ma consente di acquisire competenze specifiche per l’accompagnamento nei siti minerari del progetto.

🎓 Rilascio di attestato di frequenza e certificazioni sulla sicurezza (fondamentali per operare nei siti minerari)

📅 Scadenza iscrizioni: 22 maggio 2026

📎 Preadesioni online: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Info programma, calendario e iscrizioni: elena.grupallo@formont.it

English

The Mining Tour Operator course is underway!

Want to contribute to the enhancement of the local mining heritage?
Participate in the course promoted by GAL Terre del Sesia as part of the GeoNet – Interreg Italy-Switzerland 2021-2027 project and organized by FORMONT.

📍 The course is dedicated to accompanying visitors to the Kreas Mining Park and the Gula Mines, focusing on:

✔️ Safety and emergency management
✔️ Mining environment and geology
✔️ History and culture of the area
✔️ Group guidance

🕒 Duration: 76 hours (FAD + classroom + field activities)

📅 Period: May – July 2026

💰 Cost: Free (with refundable deposit)

👥 Available places: 30

📌 In case of excess capacity, priority will be given to those motivated to carry out accompanying activities at the Valsesia mining sites and to local residents. or in surrounding areas.

⚠️ The course does not qualify, but it does provide specific skills for guiding visitors to the project's mining sites.

🎓 Certificate of attendance and safety certifications will be issued (essential for working at mining sites).

📅 Registration deadline: May 22, 2026

📎 Online pre-registration: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Program, schedule, and registration information: elena.grupallo@formont.it

21/05/2026(1 evento)

21/05/2026

Corso per Operatore Turistico Minerario - Mining Tour Operator Course

Al via il corso per Operatore Turistico Minerario!

Vuoi contribuire alla valorizzazione del patrimonio minerario del territorio?
Partecipa al corso promosso da GAL Terre del Sesia nell’ambito del progetto GeoNet – Interreg Italia-Svizzera 2021-2027 e organizzato da FORMONT

📍 Il percorso è dedicato all’accompagnamento di visitatori presso il Parco Minerario di Kreas e le Miniere della Gula, con focus su:

✔️ sicurezza e gestione delle emergenze
✔️ ambiente minerario e geologia
✔️ storia e cultura del territorio
✔️ accompagnamento di gruppi

🕒 Durata: 76 ore (FAD + aula + attività sul campo)

📅 Periodo: maggio – luglio 2026

💰 Costo: gratuito (con cauzione rimborsabile)

👥 Posti disponibili: 30

📌 In caso di esubero, priorità a chi è motivato a svolgere attività di accompagnamento nei siti minerari della Valsesia e ai residenti nel territorio o nelle aree limitrofe.

⚠️ Il corso non è abilitante, ma consente di acquisire competenze specifiche per l’accompagnamento nei siti minerari del progetto.

🎓 Rilascio di attestato di frequenza e certificazioni sulla sicurezza (fondamentali per operare nei siti minerari)

📅 Scadenza iscrizioni: 22 maggio 2026

📎 Preadesioni online: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Info programma, calendario e iscrizioni: elena.grupallo@formont.it

English

The Mining Tour Operator course is underway!

Want to contribute to the enhancement of the local mining heritage?
Participate in the course promoted by GAL Terre del Sesia as part of the GeoNet – Interreg Italy-Switzerland 2021-2027 project and organized by FORMONT.

📍 The course is dedicated to accompanying visitors to the Kreas Mining Park and the Gula Mines, focusing on:

✔️ Safety and emergency management
✔️ Mining environment and geology
✔️ History and culture of the area
✔️ Group guidance

🕒 Duration: 76 hours (FAD + classroom + field activities)

📅 Period: May – July 2026

💰 Cost: Free (with refundable deposit)

👥 Available places: 30

📌 In case of excess capacity, priority will be given to those motivated to carry out accompanying activities at the Valsesia mining sites and to local residents. or in surrounding areas.

⚠️ The course does not qualify, but it does provide specific skills for guiding visitors to the project's mining sites.

🎓 Certificate of attendance and safety certifications will be issued (essential for working at mining sites).

📅 Registration deadline: May 22, 2026

📎 Online pre-registration: https://formont.it/corsi-new/operatore-turistico-minerario-parco-minerario-di-kreas-e-miniere-della-gula-valsesia-piemonte/

📧 Program, schedule, and registration information: elena.grupallo@formont.it

22/05/2026
23/05/2026(1 evento)

23/05/2026

Saletta Donna

A chi si rivolge:
A tutte le donne, in particolare, a quelle che vivono direttamente o indirettamente situazioni di difficoltà e vogliono migliorare la qualità della loro vita attraverso il superamento dello stato di disagio. La saletta è uno sportello, un luogo in cui le donne possono parlare ed essere ascoltate, dove possono trovare solidarietà e aiuto concreto.
A tutti gli uomini curiosi di capire meglio la femminilità in tutte le sue sfaccettature.

Colloqui e consulenze protetti da segreto professionale, informali e gratuiti.

English

Who it's for:
All women, especially those who directly or indirectly experience difficult situations and want to improve their quality of life by overcoming their discomfort. The room is a help desk, a place where women can talk and be listened to, where they can find solidarity and concrete help.
All men curious to better understand femininity in all its facets.

Conversations and consultations are protected by professional confidentiality, are informal, and free of charge.

CALENDAR

February
Wednesday 25
10:00 AM - 12:00 PM Doula

March
Monday 2
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Wednesday 11
10:00 AM - 12:00 PM Doula
Thursday 21
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 26
10:00 AM - 12:00 PM Educator

April
Wednesday 1
2:00 PM - 4:00 PM Soul Coach
Monday 6
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Thursday 16
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 25
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 29
10:00 AM - 12:00 PM Doula

May
Monday 4
2:00 PM - 4:00 PM Assistant
Thursday 14
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 23
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 27
10:00 AM - 12:00 PM Doula

Openings continue until July 2026!
Updates to follow.

24/05/2026
25/05/2026
26/05/2026
27/05/2026(1 evento)

27/05/2026

Saletta Donna

A chi si rivolge:
A tutte le donne, in particolare, a quelle che vivono direttamente o indirettamente situazioni di difficoltà e vogliono migliorare la qualità della loro vita attraverso il superamento dello stato di disagio. La saletta è uno sportello, un luogo in cui le donne possono parlare ed essere ascoltate, dove possono trovare solidarietà e aiuto concreto.
A tutti gli uomini curiosi di capire meglio la femminilità in tutte le sue sfaccettature.

Colloqui e consulenze protetti da segreto professionale, informali e gratuiti.

English

Who it's for:
All women, especially those who directly or indirectly experience difficult situations and want to improve their quality of life by overcoming their discomfort. The room is a help desk, a place where women can talk and be listened to, where they can find solidarity and concrete help.
All men curious to better understand femininity in all its facets.

Conversations and consultations are protected by professional confidentiality, are informal, and free of charge.

CALENDAR

February
Wednesday 25
10:00 AM - 12:00 PM Doula

March
Monday 2
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Wednesday 11
10:00 AM - 12:00 PM Doula
Thursday 21
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 26
10:00 AM - 12:00 PM Educator

April
Wednesday 1
2:00 PM - 4:00 PM Soul Coach
Monday 6
2:00 PM - 4:00 PM S. Assistant
Thursday 16
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 25
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 29
10:00 AM - 12:00 PM Doula

May
Monday 4
2:00 PM - 4:00 PM Assistant
Thursday 14
2:00 PM - 4:00 PM Psychologist
Saturday 23
10:00 AM - 12:00 PM Educator
Wednesday 27
10:00 AM - 12:00 PM Doula

Openings continue until July 2026!
Updates to follow.

28/05/2026
29/05/2026
30/05/2026(3 eventi)

30/05/2026

Apertura impianti di risalita 

Il 30 maggio ha inizio la stagione estiva per gli impianti di risalita. Maggiori informazioni presso il sito del Monterosa Ski

English

Ski lifts opening

The summer season for the ski lifts begins on May 30th. More information is available on the Monterosa Ski website.

30/05/2026

Apertura Museo Walser - Walser Museum openings

SABATO 11 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 18 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 25 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 26 APRILE – 10:00 - 12:30 – CHIUSO

VENERDÌ 1 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 2 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 30 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 31 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30

English

SATURDAY, APRIL 11 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 18 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 25 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, APRIL 26 – 10:00 AM - 12:30 PM – CLOSED

FRIDAY, MAY 1 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 2 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 30 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, MAY 31 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM

30/05/2026

Festa delle erbette ad Otro al rifugio Zar Senni

Seguiranno più informazioni

English

Herb Festival in Otro at the Zar Senni hut

More information will follow

31/05/2026(1 evento)

31/05/2026

Apertura Museo Walser - Walser Museum openings

SABATO 11 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 18 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 25 APRILE – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 26 APRILE – 10:00 - 12:30 – CHIUSO

VENERDÌ 1 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 2 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
SABATO 30 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30
DOMENICA 31 MAGGIO – CHIUSO – 14:30 - 17:30

English

SATURDAY, APRIL 11 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 18 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, APRIL 25 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, APRIL 26 – 10:00 AM - 12:30 PM – CLOSED

FRIDAY, MAY 1 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 2 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SATURDAY, MAY 30 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM
SUNDAY, MAY 31 – CLOSED – 2:30 PM - 5:30 PM

Lasciati ispirare con...
Prenota con Monterosa Booking, chiama il numero 0163 1900925
Ufficio turistico di Alagna Valsesia

L’ufficio del turismo è aperto tutti i giorni dalle ore 9 alle ore 12,30 e dalle 15 alle 17,30
25 Dicembre Natale - Chiuso
1 Gennaio - Chiuso tutto il giorno
Alagna social media
© Alagna.it | C.F: 82000010023 | P.IVA: 00437970023
sunenvelopephone-handsetcrossmenuchevron-downcross-circle